fbpx
Секреты Скорой Помощи

Adventist Health – место, где вас всегда поймут и помогут

Adventist Health Portland

Слушай радио Славик Фэмили | Listen to Radio Slavic Family Live | KXPD 1040 AM Portland

Русскоязычная община в Портленде – это, по некоторым данным, более сотни тысяч человек. И многим, рано или поздно, будет нужна медицинская помощь. Медицина – сфера достаточно специфическая, здесь важно правильно описать свое состояние, объяснить врачу, что вы чувствуете и на что у вас жалобы. Вот на этом этапе могут возникнуть проблемы. Языковые и не только.

В процессе общения между русскоговорящим пациентом и англоязычным врачом существует целый ряд «нестыковок» и проблем. И дело не только в том, что некоторые иммигранты еще на слабом уровне владеют английским и не могут максимально точно изложить свою проблему, но и в том, что сам подход к лечению у наших соотечественников может быть иным.

Adventist Health

Как преодолеть одновременно языковую и культурную стену между пациентом и доктором? Как достичь взаимопонимания, и, соответственно, выработать максимально эффективную «стратегию» лечения? Решением этих проблем задались в госпитале Adventist Health Portland и разработали для центра скорой помощи / ER, или, как его называют многие наши соотечественники, «эмердженси», уникальную программу для русскоговорящих пациентов. На данный момент можно смело сказать, что подобной услуги в Портленде не предлагал еще никто. Что это за нововведение и как оно работает нам рассказали представители госпиталя Adventist Health Portland Ирина, русскоговорящий навигатор, и Евгения, представитель этой программы.

– Евгения, расскажите о Вашей новой программе. Говорят, что она уникальна и, на данный момент, есть только в госпитале Adventist Health Portland.

Евгения: Вы правы. Насколько мы знаем, ни один госпиталь в Портленде, кроме Adventist Health Portland, еще не занялся этим вопросом, несмотря на то, что русскоговорящее население в Портленде составляет около ста тысяч человек. Орегон является единственным штатом во всей стране, где русский – третий язык по частоте употребления после английского и испанского. Не секрет, что многие, кто сюда приехал, плохо владеют английским языком, а также не понимают нюансы работы американской системы здравоохранения и менталитета американских врачей. В свою очередь, американский медперсонал не всегда понимает русскоговорящих пациентов не только в языковом, но и в культурном плане. В результате страдает качество медобслуживания. Именно для решения этой ситуации мы и разработали программу русскоговорящих навигаторов.  

– А как же переводчики? Разве они не решают эти проблемы? 

Евгения: По закону в медучреждениях всем положен бесплатный переводчик. Но дело в том, что очень многие не пользуются переводческими услугами. И часто это делается намеренно, чтобы попрактиковаться в общении на английском языке. Недопонимание влечет за собой проблемы при установке правильного диагноза и выбора курса лечения. Но кроме языкового барьера существует еще и очень серьезный культурный барьер. В круг обязанностей переводчика не входит преодоление этого барьера, а иногда правила работы переводчика даже не позволяют им вмешиваться в некоторые ситуации, так как переводчики должны быть нейтральны. И вот тут на помощь приходят навигаторы, которые помогают преодолевать не только языковой, но и культурный барьеры, а также служат в роли представителя как госпиталя, так и интересов пациента. 

– А не лучше бы было просто иметь русскоговорящих врачей?

Евгения: Конечно, нам бы всем хотелось, чтобы в тяжелую минуту, когда человек плохо себя чувствует, и особенно, когда нужна скорая помощь, рядом были бы заботливые русскоговорящие врачи. И тогда не надо было бы думать, как объяснить все на английском языке, как донести правильно свои ощущения и тревоги. Но мы живем в Америке, и, хотя иногда встречаются русскоговорящие медработники, на это рассчитывать нельзя. Именно поэтому мы и создали позицию русскоговорящего навигатора. Это именно тот человек, который фактически является переводчиком не только языка, но и культуры. 

Ирина, русскоговорящий навигатор

– Ирина, Вы – тот самый навигатор, о котором только что сказала Евгения. Расскажите нам немного о своей работе.  

Ирина: Первые пять-десять минут после поступления пациента в центр скорой помощи / ЕR очень важны. Надо узнать, что именно произошло, уточнить все детали. Если ситуация жизненно опасна, то такие пациенты обслуживаются в первую очередь. Как часто я слышу от наших пациентов: «Я потерплю, вы не переживайте», а это может привести к тому, что опасные симптомы вовремя не будут замечены. Я помогаю пациенту и его семье решить, на чем необходимо сконцентрироваться при описании их ситуации.

Многим пациентам с серьезными, но не жизненно опасными, проблемами приходится ждать. Пациенту дают комнату, начинается сбор анализов и их обработка, и только потом приходит врач, обсуждает результаты и назначает лечение. Это занимает достаточно большое время, но я все время рядом и объясняю, где пациент находиятся в очереди и как скоро можно ожидать результатов. Я могу приготовить чай или кофе (с разрешения врача), и мы часто просто сидим и беседуем. Когда знаешь, что происходит «за кулисами» и есть «свой» человек, который ответит на все вопросы, время ожидания пролетает быстрее. 

– Вы поговорили о комфорте пациента. А как Вы можете помочь в процессе самого лечения? 

Ирина: Моя задача также убедиться в том, что человек понимает важность каждого шага лечения и его необходимость. Пациент имеет право не соглашаться с врачом, обсуждать диагноз и курс лечения, и даже отказаться от медикаментов, лечения и госпитализации. Когда возникают такие ситуации, я прошу врачей более детально поделиться с пациентом и семьей информацией о диагнозе, возможных последствиях, курсе лечения и медикаментах, чтобы пациенты могли принять правильное решение для своего здоровья. 

После посещения ЕR / эмердженси Adventist Health Portland, со мной можно связаться напрямую. У меня есть доступ к инструкциям по выписке, и я могу предоставить пациенту всю детальную информацию, описанную в этом документе. Если надо, я даже могу помочь записаться на дополнительные обследования, которые назначил врач скорой помощи. 

– А как быть в случае со страховкой? Если человеку стало плохо, и он едет в центр скорой помощи, он может беспокоиться о том, примут ли его, подойдет ли его страховка. Как работают страховки? Ведь у всех они разные.

Евгения: Система страхования в Америке, мягко говоря, запутанная. Но в случае ER (эмердженси) – все просто. Наш ER принимает абсолютно все виды страховок. Это значит, что даже если у вас Кайзер или Провиденс, но в экстренной ситуации вы находитесь рядом с госпиталем Adventist Health Portland, вам предоставят все услуги на уровне ER. Это закон, по которому действуют все госпитали. Вы должны идти в центр скорой помощи/ER госпиталя, который ближе всего к вам. Стоит добавить, что ER / эмердженси Adventist Health Portland известен самыми короткими очередями ожидания из всех центров скорой помощи Портленда. Это официальная статистика. 

– А что делать, если у человека нет страховки?

Евгения: ER / эмердженси отличается тем, что здесь должны предоставлять помощь всем, вне зависимости от страховки. Но если нет страховки совсем, или страховка не все покрывает, то вам позже придет счет. Все вопросы оплаты можно обсуждать с финансовым отделом, где есть программы, которые помогают с оплатой для неимущих. 

Ирина: К тому же, я хочу убедить вас в том, что доктор, который вас осматривает, понятия не имеет, есть у вас страховка или ее нет. Качество помощи не зависит от вашей платежеспособности. 

– Вы сказали о том, что скорая помощь – это экстренный случай…

Евгения: Да, в скорой вам всегда помогут. Но хочется отметить, что многие болезни  развиваются не сразу. Часто к ним долго что-то ведет. Поэтому мы всегда говорим о том, что важно иметь семейного или личного врача, который вас понимает, с которым вы наладили контакт, и кто вам поможет не довести ситуацию до критической точки. Скорая помощь – это не замена регулярных визитов к врачу, которому вы доверяете. Но если у вас появились экстренные проблемы со здоровьем, не откладывая, звоните в 911 или срочно направляйтесь в ЕR / эмердженси. Русскоговорящие навигаторы Adventist Health Portland всегда рады вам помочь! 

Биография Ирины

Я родилась и выросла в столице Казахстана. В Казахстане окончила институт по специальности «Переводческое дело», а с 2012 года живу в штате Орегон, где воспитываю дочь. Несколько лет проработала переводчиком, получила статус квалифицированного переводчика от штата Орегон, и с начала 2019 года работаю в новой и уникальной программе в Adventist Health Portland в качестве русскоговорящего навигатора в ER / эмердженси. Я очень люблю свою работу и благодарна госпиталю Adventist Health Portland за заботу и внимание к русскоговорящему населению нашего города.

Новая и уникальная услуга от Adventist Health Portland: прямая связь с навигаторами открыта для всех, даже если вы не являетесь нашим пациентом.  Наш телефон 503-251-6300. Навигаторы предоставят помощь абсолютно бесплатно.  С какой бы проблемой вы не столкнулись в сфере медицины: вопросы по медицинским счетам, запись на обследование или направление к специалистам, звоните нам, и мы сделаем все возможное, чтобы вам помочь!