fbpx
Авторские Американский Английский

Американский английский с Еленой

Американский Английский

Слушай радио Славик Фэмили | Listen to Radio Slavic Family Live | KXPD 1040 AM Portland

Дорогие читатели!
Приветствую вас в рубрике «Американский английский с Еленой». В этом выпуске мы познакомимся с идиомами в английском языке.

Что такое идиомы?
Идиомы – это фразы, понимаемые, как правило, в переносном значении. Смысл всего выражения не определяется смыслом отдельных слов, из которых оно состоит. 

Часто значение идиомы трудно угадать, если вы с ней не знакомы.

Например: 
«To be in the same boat». Это буквально это значит: «Быть в одной лодке», но смысл идиомы другой: «Находиться в одной ситуации, испытывать одинаковые трудности». 

«I understand your problem. We are in the same boat». – Я понимаю твою проблему. Я в таком же положении, что и ты. 

А теперь я хочу предложить вашему вниманию выражения, в которых присутствуют слова, обозначающие разные цвета.

Некоторые из этих идиом будут вам знакомы, потому что в русском языке также присутствуют подобные выражения. 

BLUE
I feel blue Мне грустно
Blue blood Голубая кровь
Out of the blue Случайно
Once in a blue moon Очень редко

GREEN
Get the green light Дать разрешение
Green with envy Зеленый от зависти
Grass is always greener the other side Трава всегда зеленее на другой стороне

RED
Catch someone red-handed Поймать кого-то с поличным
Red hot Вызывающее большой интерес
A red flag Знак того, что что-то не то
Red-carpet treatment Особое обслуживание
In the red В плохом состоянии 

BLACK
Black eye Синяк
Black sheep of the family Белая ворона (не такой, как все)
Black market Черный рынок
In the black В хорошем состоянии
Black-tie event Формальное мероприятие, на котором мужчины одеты во фраки и бабочки
Black and white Или так, или иначе

WHITE
To wave a white flag Сдаться
As white as a ghost Бледный, как привидение
To tell a white lie Врать без причинения вреда

PINK
Pink slip Уведомление об увольнении с работы
Tickled pink Быть очень довольным чем-то
In the pink В хорошем здоровье

SILVER
Silver tongue Ораторское мастерство

Born with a silver spoon Рожденный в богатой семье
Silver lining Возможность положительного исхода в негативной ситуации

GOLD
As good as gold Очень хороший
A gold mine Что-то ценное
All that glitters is not gold Не все золото, что блестит
Black gold Черное золото
A gold digger Женщина, которая ищет богатого мужа
Speech is silver, silence is gold Слова – серебро, молчание – золото
A golden handshake Деньги, получаемые, когда покидаем работу
A golden hello Деньги, получаемые, когда приступаем к новой работе
A golden opportunity Возможность, которая бывает один раз в жизни

На моей странице в Instagram americanenglish_with_yelena вы можете найти эту тему и многие другие, связанные с изучением английского языка: новые слова, американский сленг, ответы на вопросы и т. д.

Подписывайтесь!

Также мы регулярно проводим нашу радиопрограмму «Американский английский с Еленой и Ольгой» в эфире радиостудии Slavic Family Media Center. 

Передача выходит по вторникам в 2:15 дня. 

Если у вас нет возможности слушать наши радиопередачи в эфире, вы всегда сможете просмотреть их видеозапись на моем канале  «American English and World Travel with Yelena» в YouTube.

В следующем выпуске журнала «Афиша» мы продолжим наше увлекательное путешествие в мир знаний. 

Есть вопросы? Пишите мне на электронный адрес dalycomm@yahoo.com или звоните по телефону: 503-708-5878.

Жду ваших вопросов и до встречи в эфире! 
Елена